Below is a lovely poem/text by a Japanese dancer and calligrapher, Himiko, who attended the Frequency in Motion performance in Seattle. I will post my own report soon.
Text is in Japanese
Photo: Hiroko Komiya
Butoh Dancers: Atsushi Takenouchi, Joan Laage, Vanessa Skantze.
Live Sounds, Field Recordings, Objects: Hiroko Komiya and Chris H. Lynn
Super 8 and Digital Film: Chris H. Lynn
Lighting design: Stella Kutz
Location: Yaw Theater, Seattle Washington.

なんとも不思議なリズムと波。時々、音に合わせて
流れてくる朗読。時に朗読は
意味を
追ってしまうけれど海外で聞く日本語は
一つの波動として
音として
耳にたどりつく。
でも、あらためて
日本語の
音霊の
波動の高さを感じさせられた。
踊りも3人の舞踏家がみごとに
いろんな波の響きを
生み出してくれて
見応えが素晴らしかった。
音と映像と舞踏が、
どれかが飛び出すこともなく
見事に響きあう世界。
とても居心地のよい空間。
いまでも、
まだ余韻が残っています。
素敵な作品でした。
Such strange rhythms, such waves.
Now and then, flowing with the music,
comes the voice of narration.
At times the narration
pulls me toward
meaning—
but hearing Japanese from abroad,
it reaches my ears
as vibration,
as sound,
as one wave among waves.
And yet, once again,
I was made to feel
the spiritual resonance of Japanese,
the elevation of its sonic frequencies.
The three dancers, too, were magnificent,
creating such various
reverberations of waves—
the performance was breathtaking.
Sound and image and dance:
none leaping ahead of the others,
but resonating together beautifully.
A space so comfortable to be in.
Even now,
the afterglow remains.
It was a wonderful work.



You must be logged in to post a comment.